4 月 16 日,央视财经频道《经济信息联播》在 " 中国经济春季报 " 专题中,重点报道了 AR 科技企业亮亮视野在新加坡的出海实践。其消费级 AR 字幕翻译眼镜 Leion Hey2 凭借多语言实时翻译和语音转录功能,不仅服务于普通游客,更深切地融入了当地听障人士的生活,成为科技助力无障碍沟通的生动案例。

在新加坡这个多元文化交融的社会,语言差异常构成沟通中的隐形成本。而 Leion Hey2 的多语言实时翻译功能,精准回应了这一本地化需求。产品支持超过 100 种语言的实时互译,翻译准确率可达 98%,响应延迟仅 0.5 秒,能实现近乎同传的无障碍交流,成为跨境商务人士与游客在多语言场景中的实用工具。亮亮视野首席运营官娄身强在采访中透露," 产品在当地多个景点实际测试时,用户对其翻译速度与准确性最常见的评价是‘令人惊叹’ "。

科技的温度更在于对个体的深切关怀。报道讲述了新加坡听障人士 Raymi 的故事,他自幼失聪,长期依赖唇语和手机应用与人交流,过程繁琐且存在隔阂。Leion Hey2 的实时语音转录功能,可将周围对话即时转化为清晰文字并呈现在眼前,让他直接 " 看见 " 声音,大幅降低了沟通门槛。如今,Raymi 能够更轻松地与家人、同事交流,科技帮助他重新获得了更完整的社会参与感。

报道同时客观指出,中国科技企业的出海之路并非坦途,例如相关技术需根据当地法规和语言习惯进行适配与迭代。面对此类挑战,中国科技企业形成了一个清晰的共识,即必须坚持 "Go Local"(本地化),充分尊重当地市场与文化。这意味着技术解决方案需要深度适配本地使用场景、法律规范和社会习惯。
对于亮亮视野而言,本土化体现在其针对当地用户的使用习惯和语言特点进行算法定制与迭代,更需主动研究并严格遵守当地在数据隐私、产品安全等方面的法律法规。同时,与本地合作伙伴及社区建立紧密联系,倾听真实反馈,让产品创新根植于本地需求。这种务实而尊重的策略,是其产品乃至品牌理念被当地市场接纳的关键。

亮亮视野在新加坡的故事,是 " 中国创新 " 出海的一个微观缩影。它表明,成功的出海不仅是尖端技术的输出,更是技术温度与本地化智慧的结合。以亮亮视野为代表的中国科技企业,正通过实际行动,将科技打造为连接不同文化、促进社会包容的桥梁,在海外市场树立起创新且负责任的新形象。


登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦