潇湘晨报 06-18
科技赋能光影交流 “电影AI智能译制系统”助力2025中非电影周
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_renwen1.html

 

2025 中非电影周于 6 月 12 日至 16 日在长沙成功举办,围绕 " 跨越山海,光影共情 " 主题展开的五大主体活动虽已圆满结束,但中非文化交流热度仍在持续上升。据了解,本届电影周中,潇湘电影集团联合马栏山音视频实验室开发的 " 电影 AI 智能译制系统 ",为《长沙夜生活》《我过得很好》等展映影片提供了高效、高质量的翻译支持,成为促进中非电影交流互鉴的重要科技力量。

该系统针对传统影视译制中存在的语义理解偏差、文化内涵传达不足以及效率成本较高等痛点,进行了多项技术创新与优化:

1. 大语言模型:系统搭载自主研发的 AI 视频翻译算法,支持多种语言的实时翻译,覆盖全球主流语言。能够精准把握复杂语境和深层语义,提供高度准确的翻译结果,有效解决了传统翻译存在的语义理解不准确、文化内涵传达不到位等问题。

2. 精准字幕擦除及添加:凭借先进的视频处理算法,系统可实现字幕的精准擦除,确保视频画面无损且清晰度不受影响。同时,依据视频原字幕的位置,自动生成排版合理、与画面完美融合的字幕,显著提升字幕制作的质量与效率。

3. 语音合成与声音定制:基于海量语音数据训练,系统能够高度还原演员的语音特征,并根据不同角色的性格特点、情感状态等因素,提供个性化的声音定制服务。

在湖南省电影局的指导与支持下,潇湘电影集团积极拥抱技术创新,深化与马栏山音视频实验室的战略合作,加速 " 电影 + 科技 " 成果转化落地。此前双方合作的 "AI 复原韶山五杰 " 项目已在文博会收获积极反响。

此次应用于 2025 中非电影周的 " 电影 AI 智能译制系统 " 成效显著:相比传统译制方式,效率提升超过 30%,成本降低 60% 以上,翻译准确率达到 95%。" 这不仅是一次技术实践,更拓宽了以科技为桥梁,深化中非文明互鉴、促进情感共鸣的务实路径。" 马栏山音视频实验室相关负责人表示," 随着此类 AI 技术的成熟与推广,电影等影视文化交流的未来前景将更加广阔。"

通讯员 龙雨泉 潇湘晨报记者 吴陈幸子

报料、维权通道:应用市场下载 " 晨视频 " 客户端,搜索 " 报料 " 一键直达;或微信添加报料客服:cspxxcb;或拨打热线 0731-85571188。如需内容合作,请拨打政企服务专席 19176699651。

相关标签

ai 翻译 准确 长沙 技术创新
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论