一副耳机能让你听懂 100 种语言——这不是科幻电影的桥段,而是安克创新旗下声阔 Aerofit 2 飞跃线 Air ( 以下简称飞跃线 Air ) 在 2025 年交出的现实答卷。在微软 Build 2025 的聚光灯下,这款斩获 iF 与红点双奖的开放式蓝牙耳机,以「AI 翻译 + 无感佩戴」的组合拳,直接捅破了消费级音频设备的想象力天花板。当其他厂商还在卷降噪深度时,声阔已经带着微软 Azure AI 的算力杀入跨语言社交战场——它究竟是「技术过剩」的炫技产物,还是全球化场景下的刚需利器?天极网将通过不同场景的翻译应用实测,拆解这款被微软中国副总裁梁岩称为「科技全球化典范」的硬核产品。
本次我们拿到的是声阔飞跃线 Air 松针绿的版本,我们先了解一下产品声学和人体工学部分。飞跃线 Air 采用创新气传导技术,4 档调节耳挂带来更舒适和稳固的佩戴享受,拥有 6 重强悍声学系统确保三频表现均衡。声阔飞跃线 Air 曾获得 2024 年度 QQ 音乐臻品音质大赏中的年度开放臻享奖,在低音和自然音色上表现良好,且有较低的失真,作为一款开放式耳机表现不错。而 AI 方面官方介绍其翻译准确率高达 97%,支持 100 种语种互译,通过 LLM 大模型让同传听译更地道。
飞跃线 Air 一共有三种颜色,分别是云朵白、丝绒黑和松针绿,个人感觉相对于传统的黑白色,绿色更加时尚讨好,毕竟近期的法拉利 " 绿 " 和小米 YU7" 绿 " 也比较火爆。磨砂外壳设计不会沾染指纹,也显得更加高级,Type-C 插口位于下部,隐形又方便。旁边的小圆点则是蓝牙或者双设备连接的按键,小巧又精致。
飞跃线 Air 采用开放式设计,官方数据是拥有单次续航 10 小时,总续航长达 42 小时
充电 10 分钟听音 4 小时。打开后正面的灯带会亮起。编辑个人是十分喜欢这种平开式的设计,耳机非常好取出,这个要点赞。反面题材就是如苹果一类的开盖式设计,耳机很难拿出来,扣出来不小心还会掉地上,非常不友好。
获得 2025 红点设计大奖的飞跃线 Air 采用有点类似豌豆的设计和类肤材质,高弹柔韧。
通过 4 档调节匹配不同的耳朵大小,实现轻柔零感贴合。
飞跃线 Air 人体工学设计可以很好的贴合耳道,即使是开放式耳机也能保证音质与清晰度,眼镜避让设计对近视人群十分友好,避免眼镜腿冲突影响佩戴舒适度与听感。
说明书有非常详尽的操控介绍,在 APP 中也有详细说明。
飞跃线 Air 支持双设备连接,对于有笔记本 + 手机的商务人士或者掌机 + 手机的朋友就相当友好。
APP 介绍:
声阔的 APP 是需要注册才能使用的,注册登陆后通过提示就能简单连接到耳机。进入后界面首先就能看到 AI 翻译选项,也是这个耳机主打的功能。
点击进入后有丰富的选项,包括使用和维护技巧、EQ 音效、控制设置、双设备连接、游戏模式、翻译等。而底部中间的小 LOGO 则可以实现一些冥想、放松等场景音乐,还有更多有意思的探索空间,开启全新生活方式。
APP 中内置 22 组 EQ 调音,也可以自定义调音,选项十分丰富,会玩的朋友可以慢慢微调适合自己的音效。
基础音质测试:
Aerofit 2 配备 20*11.5mm 的跑道式大动圈和三层发泡铝材质,并获得 Hi-Res 高保真音乐金标认证。我们使用《渡口》和《加州旅馆》进行测试,作为一款开放式耳机,人声的还原度依然不错,低频有力,中高频的解析度和音场表现也比较优秀。即使在如地铁等较为嘈杂的场景依然能得到不错的声音还原度,层次依然分明。
常规翻译测试:
飞跃线 Air 主打 AI 大模型翻译应用能力,目前应用都是免费的,在 APP 初始界面就可以直接进入 AI 翻译功能,非常快捷,进入后可以选择对话翻译、实时翻译 ( 接近同声传译 ) 等。接下来我们先进行常规测试,看看 Azure AI 表现如何。
常规的中英对话都十分流畅,我们直接上难度来一些小语种,可以看到即使是印地语也十分流畅,其他包括一些非洲的语言如斯瓦希里语 ( 肯尼亚 ) 都能流畅翻译,所以日常交流方面走遍世界是完全没问题的。
专业翻译实测及对比其他翻译软件: ( 香港会议 )
除了日常的各类语言交流外,专业场景的翻译表现又是如何的?毕竟在一些商业会议上经常会出现一些非常难懂的专用术语名词,即使英语流利也不一定能听懂。我们作为媒体记者编辑,经常会前往世界各地参加各类专业会议,但是一些技术性的专业词汇也晦涩难懂。本次我们获邀前往香港湾仔合和大礼堂参加 KubeCon + CloudNativeCon China 2025 国际峰会,该峰会票价高达 500 美元,且有大量云与 AI 的专业人事参加。大会是全英文进行,各种行业专业英文和日常交流英文有较大差异,我们除了参加大会之外,也参加了了一个分论坛的沟通会。本次也正好在专业场景对飞跃线 Air 翻译精准度以及同声传译性能进行测试。
分论坛现场的讲解人员是一名丹麦籍的技术大佬,虽然英语流畅但带着一点口音,语速快不是问题,问题是这类技术论坛,专业术语词汇都是特别长或者特别奇怪的,不过从我们测试来看,也难不倒飞跃线 Air。
通过这个 GIF,我们可以看到飞跃线 Air 精准快速。另外翻译模式下开启实时翻译 ( 接近同声传译 ) 需要同时佩戴两个耳机,编辑将另外一个耳机分享给旁边一位美女媒体朋友。这位媒体朋友用着比笔记本讯 X 同传,所以正好对比一下。据她的反馈飞跃线 Air 的翻译速度和精准度明显强于这个讯 X 同传软件,并表示讯 X 同传即使选了科技行业在专业术语上的翻译仍然不太准确,考虑到她的笔记本电脑是比较高端的型号,拾音应该没太大问题,所以 Azure AI 的表现真的很强大。
翻译内容转 TXT 文档快速分享,高效工作:
一般商业会议等场景时常都比较长,结束翻译后可以在 APP 中找到面对面翻译或实时翻译的内容,可以快速分享给朋友。分享会自动生成 TXT 文档,兼容性好,手机和电脑都能直接打开使用,大幅提升工作效率。
小结:
「当安克创新总裁赵东平谈论『突破语言界限』时,声阔 Aerofit 2 飞跃线 Air 本质上是在传达『科技普惠』的理念——它让普通用户以一副耳机的价格,僭越了同声传译员二十年训练的门槛。」而天极网认为:这款产品真正的颠覆性,在于其通过 Azure AI 构建的「软硬件协同护城河」。当竞品还在堆砌硬件参数时,声阔已用 741 项专利搭建起从声学结构到精准 AI 交互的立体防御体系。至于下一代的生成式语音功能?不妨视为安克创新押注 AI 终端生态的「看涨期权」。毕竟在 2025 年,能同时拿下 iF 大奖和微软技术背书的玩家,早已跳出了耳机赛道的低维竞争。
登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦